Форум сайта todayturkey.ru (ex uzayli.ru) http://forum.todayturkey.ru/ |
|
"Трудные" турецкие устойчивые выражения http://forum.todayturkey.ru/viewtopic.php?f=21&t=1263 |
Страница 3 из 7 |
Автор: | Alsu [ 10 ноя 2013, 14:31 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Трудные" турецкие устойчивые выражения |
Знакомый закончил смс словами "севенирим". Я немного удивилась. Он же другу писал, причем тут sevenirim. Объясните плиз. И еще слышала употребяют , я уж по-русски напишу, "хади бакалым". Мы тогда из машины выходили, на автобус пересаживались. Я так пняла, это что-то типа "поторапливайтесь"? |
Автор: | uzayli [ 10 ноя 2013, 15:01 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Трудные" турецкие устойчивые выражения |
Автор: | Alsu [ 10 ноя 2013, 15:07 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Трудные" турецкие устойчивые выражения |
Да, все понятно. спасибо. буду знать:) Я глагол севинмек перепутала с севмек. ))))))) И зачем так долго косо смотрела на своего знакомого))) |
Автор: | uzayli [ 10 ноя 2013, 15:12 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Трудные" турецкие устойчивые выражения |
Автор: | Veta [ 10 дек 2013, 13:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Трудные" турецкие устойчивые выражения |
Здравствуйте. Совсем запуталась, помогите пожалуйста понять. Слово: - getirme – не привози (не приноси). А слово: - getirmek – приносить. Или я не права и оба слова обозначают: Не приноси. – Тогда получается что они имеют одно и тоже значение, в каких случаях тогда мы подставляем слово: getirme? |
Автор: | uzayli [ 10 дек 2013, 14:20 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Трудные" турецкие устойчивые выражения |
Автор: | Veta [ 10 дек 2013, 14:37 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Трудные" турецкие устойчивые выражения |
Автор: | uzayli [ 10 дек 2013, 14:48 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Трудные" турецкие устойчивые выражения |
Вы же сами написали, что getirme - не приности, а getirmek - приносить. Где же они одинаковые? Да, это разные формы одного глагола - неопределенная форма getirmek и повелительное наклонение с отрицанием - getirme. Ударение в первом случае на последний слог, во втором - на предпоследний. |
Автор: | Veta [ 10 дек 2013, 14:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Трудные" турецкие устойчивые выражения |
Автор: | Sofia63 [ 13 янв 2014, 18:10 ] |
Заголовок сообщения: | Re: "Трудные" турецкие устойчивые выражения |
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, есть ли устойчивые выражения, чтобы вежливо/по-дружески закончить письмо или даже просто небольшое послание? Например, "с уважением...", "всего наилучшего..." и т.п. Часто посылаю открытки, и несколько раз уже попадались турецкие адресаты. Раз уж изучаю по-тихоньку турецкий, надо бы "блеснуть" хотя бы парой слов |
Страница 3 из 7 | Часовой пояс: UTC + 2 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group http://www.phpbb.com/ |