Я вот учу турецкий язык и меня очень радует "Турецкий язык. Справочник по грамматике".
Издательство ООО "Живой язык".
Вся грамматика четко структурирована и поясняются многие нюансы отличия турецкого и русского языков.
Отличия падежей, условия применения тех или иных правил и суффиксов. Мне все иностранцы на курсах завидовали - им было явно очень сложно разобраться в нюансах турецкой грамматики.
Вот так она выглядит:
Но, к сожалению, есть в ней и ошибки
Многие (почти все) глагольные статьи снабжены таблицами с видом глагола, который в Турции не употребляется.
Это столбец "Аспект возможности глагола" - всегда второй глагол в ячейке столбца.
Вот иллюстрации для наглядности -
Так вот одна из самых крупных и заметных ошибок -
суффикс -mayabilir- (-meyebilir-)
употребляется только в настоящем-будущем времени (-ir,-ur,-r,-ar-er...), а не как в учебнике, где приведены примеры для всех времен.
Не упомянут суффикс -
аmayabilir- (-
еmeyebilir-)
И вторая заметная ошибка на страницах 141-142 - спряжение глаголов желательного наклонения.
Желательное наклонение употребляется ТОЛЬКО для 1 лица единственного и множественного числа...
Есть еще ошибки с примерами, когда явная путаница как опечатки - в примерах, например, союзы забыли поменять, когда копировали из других примеров.
Но все равно - в целом книга очень удобная. Не смотря на ошибки - всем советую.
Вот. Пока так.